img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
노래 번역 부탁드립니다... https://youtu.be/My4m2NGKU38?feature=sharedGpt에게 물어도 현재 나와있는 가사는 없다 하는데영어 듣기 가능하신 선생님들
노래 번역 부탁드립니다... https://youtu.be/My4m2NGKU38?feature=sharedGpt에게 물어도 현재 나와있는 가사는 없다 하는데영어 듣기 가능하신 선생님들
https://youtu.be/My4m2NGKU38?feature=sharedGpt에게 물어도 현재 나와있는 가사는 없다 하는데영어 듣기 가능하신 선생님들 눈길 한번 귀도 한번 관심 부탁드려요..(노래 가사 번역) cont image
가사 더보기에 나와있네요! 제 능력이 되는 한 해석해 보겠습니다....
Don't you find it a little bit funny 조금 웃긴 것 같지 않아?
He took the wrong train every single Monday 그는 매주 월요일 잘못된 기차를 탔어
Just to see the girl with the piercing blue eyes 파란 눈을 가진 한 소녀를 보기 위해서 말이지
He found something so daring 그는 뭔가 위험한 것을 찾았어
Mesmerized by a girl named Mary 메리라는 소녀에게 마음을 사로잡힌 것
She's the only one he ever gave a ring to 그녀는 그가 반지를 전해 줄 평생에 한번뿐인 사람이었어
And she knew it’d be hard to love a soldier 그리고 그녀는 병사(그)를 사랑하는 것은 힘들 거라는 사실은 알았지
When he was fighting on D-Day 그가 예정된 날짜에 싸우고 있었을 때
Oh, but he was a paratrooper 그는 낙하산 부대원이었어
He took bullets and jumped from planes 그는 총을 가지고 비행기에서 뛰어내렸어야 했어
Because he was airborne 그는 비행 중이었기 때문에
He was flying away 그는 날아가고 있었고
And she sat there 그녀는 가만히 앉아 있었지
Hoping he’d come back safe 그가 무사히 돌아오길 바라면서
Yeah he was airborn 그래, 그는 비행 중이었어
Like an eagle at flight 하늘을 가르는 독수리처럼
Off to Paris 파리로,
And off to Versailles 그리고 베르사유로.
When he had just turned 18 그가 막 18살이 되었던 때에
He got deployed to the army 그는 군대에 입대했어
And she knew if she loved him that she'd let him go 그리고 그녀는 그녀가 그를 사랑한다면, 그를 보내주어야 한다는 것을 알았지.
When he came home they got married 그가 집에 왔을 때 그들은 결혼했어.
Purple Hearts, bad dreams he still carried 악몽과 함께
Young boy returned as a shell shocked man 그는 전쟁에 트라우마를 가지고 돌아왔어
And she knew it’d be hard to love her soldier 그리고 그녀는 병사를 사랑하는 것은 어렵다는 것을 알았지
When he was fighting on D-Day 그가 예정된 날짜에 싸우고 있었을 때
Oh, but he was a paratrooper 그는 낙하산 부대원이었어
He took bullets and jumped from planes 그는 총을 가지고 비행기에서 뛰어내렸어야 했어
Because he was airborne 그는 비행 중이었기 때문에
He was flying away 그는 날아가고 있었고
And she sat there 그녀는 가만히 앉아 있었지
She was his saving grace 그녀는 그를 구원한 존재였어
Yeah he was airborn 그래, 그는 비행 중이었어
Like an eagle at flight 하늘을 가르는 독수리처럼
Off to Paris 파리로,
And off to Versailles 그리고 베르사유로.
She didn't know what to do 그녀는 무엇을 해야 할지 몰랐어
But she helped her screaming eagle through it 하지만 그녀는 그녀의 소리지르는 독수리(그)를 도왔지
Six kids living in Bay Ridge 여섯 아이들과 bay ridge에 살면서
This woman was limitless 이 여성에게 한계란 없었어
And he is still airborne, draped in red white and blue 그리고 그는 여전히 비행 중이었어, 빨강, 흰색, 그리고 파란색으로 뒤덮여서
And she looks up, saying I love you 그리고 그녀는 하늘을 보며 '사랑해'라고 말했지
Yeah he's still airborne, he's in heaven now 그래, 그는 아직 비행 중이야. 그는 천국에 있지.
And she's 90, she so strong she's so proud 그리고 그녀는 아흔 살이 되었어. 그녀는 강하고, 자랑스러워하고 있어.