회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
"それでもいいなら 韓国に住むね"는 한국어로 번역하면 “그래도 괜찮다면 한국에 살게” 또는 “그게 괜찮다면 한국에서 살게”라는 뜻이에요 앞에 말한 조건이나 상황이 있어도 괜찮다면 한국에 살겠다는 의지를 표현한 문장이에요 말투는 부드럽고 약간 다정한 느낌이에요
질문하기
답변 등록
인터넷에선 이재명 대통령 되서 나라 망한다 떠들석하더니 밖에 모습 보면 언제 그랬냐는 듯이 조용한데요? 그냥 선동질인가요?
2025-09-08 19:30:42
나쁜 극우 한국과 연계된 미국 극우 한국 공장 신고해 300명 체포 엄청
2025-09-08 19:30:38
둘 중에 누가 더 잘못했나요 안녕하세요 현재 남자친구과 여행와서 냉전중인 사람입니다.저희는 2년사귀었고 1년반넘게 동거를 했습니다.왠만한
2025-09-08 19:30:34
비타민D 1일 복용량 문의 30대 후반 여성인데요. 비타민D 1일 복용량이 3500~4000iu 정도 되는데 괜찮을까요?
2025-09-08 19:30:30
이거 바퀴벌레맞나요? 무슨바퀴인가요ㅠ ㅠㅠ죽어있었어요ㅠ 집에 더 있겠죠?
2025-09-08 19:30:27