img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
영어 군대별 언어 REPUBLIC OF KOREA NEVY는 ROKN즉, 한국 국군중 해군을 의미하고 공군은
REPUBLIC OF KOREA NEVY는 ROKN즉, 한국 국군중 해군을 의미하고 공군은 air force로 칭하나요? 무튼 그렇죠.그런데 왜 육군은 왜 ROKA로 통하나요?영어로 army가 군인 또는 군대가 아니라 육군의 의미인가요? 삼성키보드 번역을 해봐도 Army라는데?
army는 원래 군대라는 뜻으로 시작했습니다 과거에도 군대는 army였지만 군이 세분화합니다 육 해군 후엔 공군도 2차대전을 기점으로 분할 공군으로 독립합니다 그러면서 명칭도 army는 육군으로 인식됩니다 해군은 navy 원래 해군의 함정에 탑승했다가 전투시 적함에 도선해 백병전을 벌이는 군인들이 해병대였는데 그들이 현대 상륙전과 선봉역할을 하는 해병대 혹은 해군육전대가 됩니다 marine /navy infantry
공군은 원래 육군항공대였다가 미국등 공군 air force로 분리독립하는 경우가 됩니다 현대엔 대부분 국가가 공군으로 분리독립해 있고요