img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
Censored 뜻 캐나다 학교 활동지에서는 crop that is grown for export, not
Censored 뜻 캐나다 학교 활동지에서는 crop that is grown for export, not
캐나다 학교 활동지에서는 crop that is grown for export, not to feed the population 이라고 나와있는데 번역기엔 검열되다 라고 나오네요..ㅠ 정확한 뜻이 뭐고 활동지가 틀린건가요..?
cont
"crop that is grown for export, not to feed the population"의 정확한 뜻은
"인구를 먹이기 위한 것이 아니라 수출을 위해 재배되는 농작물"입니다.
여기서 "crop"은 농작물을 뜻하고,
"grown for export"는 "수출을 위해 재배된다"는 의미입니다.
이 농작물은 국내 소비를 위한 것이 아니라 다른 나라에 판매하기 위해 재배된다는 뜻이에요.
"not to feed the population"은 "인구를 먹이기 위해서가 아니다"라는 의미입니다.
따라서 "검열되다"라는 번역기는 잘못된 해석입니다.
이 문장은 농업의 "수출용 농작물"에 대해 설명하는 문장입니다.